Other MTG cards illustrated by Richard Sardinha
Love this artist's work? Discover every card illustrated by Richard Sardinha in our collection. Browse their full Magic portfolio with super-sized art that shows off all the details.

Mercurial Kite
(Scourge)
Richard Sardinha
Fliegend Immer wenn der Unberechenbare Milan einer Kreatur Kampfschaden zufügt, tappe diese Kreatur. Sie enttappt während des nächsten Enttapp-Segments ihres Beherrschers nicht.

Vulshok Gauntlets
(Mirrodin)
Richard Sardinha
La creatura equipaggiata prende +4/+2 e non STAPpa durante lo STAP del proprio controllore. Equipaggiare {3} ({3}: Assegnalo a una creatura bersaglio che controlli. Equipaggialo solo come una stregoneria. Questa carta entra in gioco non assegnata e resta in gioco se la creatura lascia il gioco.)

Sage's Dousing
(Morningtide)
Richard Sardinha
Neutralisiere einen Zauberspruch deiner Wahl, falls sein Beherrscher nicht {3} bezahlt. Falls du einen Zauberer kontrollierst, ziehe eine Karte.
„Die Merrow und ihr Einmischen seien verflucht Seitdem ich in der Nähe des Flusses bin, kann ich noch nicht einmal niesen, ohne gleich total durchnässt zu sein." —Ascheline die Pilgerin

Woolly Razorback
(Coldsnap)
Richard Sardinha
Le Sanglier laineux arrive en jeu avec, sur lui, trois marqueurs « glace ». Tant que le Sanglier laineux a un marqueur « glace » sur lui, il a défenseur et toutes les blessures de combat qu'il infligerait sont prévenues. À chaque fois que le Sanglier laineux bloque, retirez un marqueur « glace » du Sanglier laineux.

Woodland Guidance
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Renvoyez une carte ciblée depuis votre cimetière dans votre main. Confrontez un adversaire. Si vous gagnez, dégagez toutes les forêts que vous contrôlez. (Chaque joueur impliqué dans la confrontation révèle la carte du dessus de sa bibliothèque et met ensuite cette carte au-dessus ou au-dessous de celle-ci. Un joueur gagne si sa carte a un coût converti de mana plus élevé.) Retirez Guidé par les sylves de la partie.

Thousand-Year Elixir
(Commander 2021)
Richard Sardinha
Vous pouvez activer les capacités des créatures que vous contrôlez comme si ces créatures avaient la célérité. {1}, {T} : Dégagez une créature ciblée.
Paradoxalement, pour soulever l'énorme broc et y boire, il vous faudrait l'énergie de ce tonique de géant.

Craw Wurm
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
Lo más espeluznante de la sierpe dragón es probablemente el horrible estrépito que hace al moverse velozmente a través del bosque. Este ruido es tan fuerte que hace eco a través de los árboles y parece venir de todas direcciones al mismo tiempo.

Dolmen Gate
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Prevén todo el daño de combate que se le fuera a hacer a las criaturas atacantes que controlas.
Las piedras de Lorwyn vibran junto al lugar de donde fueron obtenidas. Aunque las hayan llevado lejos, todavía llaman a su hogar cuando el silencio se apodera de la tierra.

Vulshok Gauntlets
(Mirrodin)
Richard Sardinha
装備しているクリーチャーは+4/+2の修正を受けるとともに、それのコントローラーのアンタップ・ステップにアンタップしない。 装備 {3} ({3}:あなたがコントロールするクリーチャー1体を対象とし、それにつける。 装備はソーサリーとしてのみ行なう。 このカードはつけられていない状態で場に出て、クリーチャーが場を離れても場に残る。)

Craw Wurm
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
巨爪亚龙最可怕之处,大概便是他高速冲过森林时所造成的恐怖声响了。 那巨大的声响在树间回荡不歇,有如同时从四面八方而来。

Into the North
(Coldsnap)
Richard Sardinha
あなたのライブラリーから氷雪土地カードを1枚探し、それをタップ状態で場に出す。 その後あなたのライブラリーを切り直す。
我らの国境の地はハイダーの第二の冬の魔の手に落ちました。 今すぐ発ち、ヤヴィマヤの元に取り戻してください。 ――杜松騎士団のドルイドの長老、ケイサ

Mercurial Kite
(Scourge)
Richard Sardinha
Flying Whenever this creature deals combat damage to a creature, tap that creature. That creature doesn't untap during its controller's next untap step.

Tundra Wolves
(Eighth Edition)
Richard Sardinha
First strike (This creature deals combat damage before creatures without first strike.)

Sage's Dousing
(Morningtide)
Richard Sardinha
除非目标咒语的操控者支付{3},否则反击该咒语。 若你操控法术师,则抓一张牌。
「这些美洛跟这些捣蛋都该死! 从靠近河边以来,我每次打喷嚏都会弄得一身脏。」 ~朝圣客灰儿

Into the North
(Coldsnap)
Richard Sardinha
Durchsuche deine Bibliothek nach einem verschneiten Land und bringe es getappt ins Spiel. Mische danach deine Bibliothek.
„Unsere Grenzgebiete sind von Heidars neuem Winter stark betroffen. Eilt hin und erobert sie für Yavimaya zurück." —Kaysa, Altdruidin des Juniperordens

Tundra Wolves
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
Первый удар (Это существо наносит боевые повреждения раньше существ без Первого удара.)
"Я слышал это жуткое завывание так выли волки, зовущие свою стаю на бескрайней промерзлой равнине". — Онеанский разведчик

Sage's Dousing
(Morningtide)
Richard Sardinha
Neutralizza una magia bersaglio a meno che il suo controllore non paghi {3}. Se controlli un Mago, pesca una carta.
"Maledetti questi merrow e la loro curiosità Da quando sono giunti vicino al fiume, non posso più neanche starnutire senza essere infradiciata." —Pellegrina Cenerina

Woodland Guidance
(Lorwyn)
Richard Sardinha
あなたの墓地にあるカード1枚を対象とし、それをあなたの手札に戻す。 いずれかの対戦相手と激突を行う。 あなたが勝った場合、あなたがコントロールするすべての森をアンタップする。 (激突を行う各プレイヤーは、自分のライブラリーの一番上のカードを公開し、そのカードを一番上か一番下に置く。 自分のカードの点数で見たマナ・コストの方が大きいプレイヤーが勝つ。) 森林の案内をゲームから取り除く。

Scarscale Ritual
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
Come costo addizionale per giocare il Rituale di Cicatrizzazione delle Scaglie, metti un segnalino -1/-1 su una creatura che controlli. Pesca due carte.
Alcune parole sono troppo importanti per essere affidate a qualcosa di fragile come i ricordi.

Tundra Wolves
(Eighth Edition)
Richard Sardinha
Erstschlag (Diese Kreatur fügt Kampfschaden vor Kreaturen ohne Erstschlag zu.)
„Ich hörte ein unheimliches Heulen, die Wölfe versammelten ihre Rudel auf den gefrorenen Ebenen." —Oneanischer Späher

Woolly Razorback
(Coldsnap)
Richard Sardinha
粗茸刃背猪进场时上面有三个寒冰指示物。 只要粗茸刃背猪上有寒冰指示物,它便具有守军异能,且防止它将造成的所有战斗伤害。 每当粗茸刃背猪阻挡时,从其上移去一个寒冰指示物。

Thousand-Year Elixir
(Commander 2021)
Richard Sardinha
Você pode ativar as habilidades das criaturas que você controla como se essas criaturas tivessem ímpeto. {1}, {T}: Desvire a criatura alvo.
Ironicamente, para inclinar o enorme jarro e tomar um gole você precisaria da energia do tônico do gigante.


Dolmen Gate
(Lorwyn)
Richard Sardinha
あなたがコントロールする攻撃しているクリーチャーに与えられるすべての戦闘ダメージを軽減し、0にする。
ローウィンの石は、切り出された場所と共鳴している。 遠く離されても、大地が静かになるとそれは故郷に呼びかけるのだ。

Woolly Razorback
(Coldsnap)
Richard Sardinha
Il Dorso-di-Rasoio Lanoso entra in gioco con tre segnalini ghiaccio. Fintanto che il Dorso-di-Rasoio Lanoso ha almeno un segnalino ghiaccio, ha difensore e ogni danno da combattimento che infliggerebbe viene prevenuto. Ogniqualvolta il Dorso-di-Rasoio Lanoso blocca, rimuovi un segnalino ghiaccio da esso.

Thousand-Year Elixir
(Commander 2013)
Richard Sardinha
Puedes activar las habilidades de las criaturas que controlas como si esas criaturas tuvieran la habilidad de prisa.{1}, {T}: Endereza la criatura objetivo.
Paradójicamente, para volcar la gigantesca jarra y tomar un trago, necesitas la energía de un tónico de gigante.

Craw Wurm
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
Le plus terrifiant, ce sont les sinistres craquements de la guivre vorace qui chasse dans la forêt. Ils se répercutent dans les arbres et semblent venir de partout à la fois.

Umbral Mantle
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
La créature équipée a « {3}, {Q} : Cette créature gagne +2/+2 jusqu'à la fin du tour. » ({Q} est le symbole de dégagement.) Équipement {0}
Il utilise la puissance de la nuit dans un monde où la lumière du jour craint de se montrer.

Mercurial Kite
(Scourge)
Richard Sardinha
Vuela. Siempre que el Milano mercurial haga daño de combate a una criatura, gira esa criatura. No se endereza durante el siguiente paso de enderezar de su controlador.

Woodland Guidance
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Верните целевую карту из вашего кладбища в вашу руку. Столкнитесь с оппонентом. Если вы выиграли, разверните все Леса под вашим контролем. (Каждый сталкивающийся игрок показывает верхнюю карту своей библиотеки, затем кладет ту карту на верх или в низ своей библиотеки. Выигрывает тот игрок, чья карта имела большую конвертированную мана-стоимость.) Удалите Лесной Путь из игры.

Woodland Guidance
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Regresa la carta objetivo de tu cementerio a tu mano. Enfréntate con un oponente. Si ganas, endereza todos los bosques que controlas. (Cada jugador enfrentado muestra la primera carta de su biblioteca, luego pone esa carta en la parte superior o inferior. Gana el jugador cuya carta tenga el mayor coste de maná convertido.) Remueve del juego la Orientación boscosa.

Tundra Wolves
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
Erstschlag (Diese Kreatur fügt Kampfschaden vor Kreaturen ohne Erstschlag zu.)
„Ich hörte ein unheimliches Heulen, die Wölfe versammelten ihre Rudel auf den gefrorenen Ebenen." —Oneanischer Späher

Tundra Wolves
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
Attacco improvviso (Questa creatura infligge danno da combattimento prima delle creature senza attacco improvviso.)
"Ho udito il loro ululato sovrannaturale, i lupi che chiamavano i propri simili attraverso le pianure gelate." —Esploratore Oneano

Thousand-Year Elixir
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Puedes jugar las habilidades activadas de las criaturas que controlas como si tuvieran la habilidad de prisa. {1}, {T}: Endereza la criatura objetivo.
Paradójicamente, para volcar la gigantesca jarra y tomar un trago, necesitas la energía de un tónico de gigante.

Vulshok Gauntlets
(Salvat 2005)
Richard Sardinha
Equipped creature gets +4/+2 and doesn't untap during its controller's untap step. Equip {3} ({3}: Attach to target creature you control. Equip only as a sorcery. This card enters unattached and stays on the battlefield if the creature leaves.)

Craw Wurm
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
The most terrifying thing about the craw wurm is probably the horrible crashing sound it makes as it speeds through the forest. This noise is so loud it echoes through the trees and seems to come from all directions at once.

Tundra Wolves
(Salvat 2011)
Richard Sardinha
First strike (This creature deals combat damage before creatures without first strike.)

Into the North
(Coldsnap)
Richard Sardinha
Passa in rassegna il tuo grimorio, scegli una carta terra neve e mettila in gioco TAPpata. Poi rimescola il tuo grimorio.
"Le nostre terre di confine sono cadute sotto la morsa del secondo inverno di Heidar. Procedete e reclamatele in nome di Yavimaya." —Kaysa, druido anziano dell'Ordine di Juniper

Tundra Wolves
(Eighth Edition)
Richard Sardinha
First strike (This creature deals combat damage before creatures without first strike.)

Scarscale Ritual
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
Como coste adicional para jugar el Ritual de escamas cicatrizadas, pon un contador -1/-1 sobre una criatura que controlas. Roba dos cartas.
Algunas palabras son demasiado importantes como para confiarlas a algo tan frágil como la memoria.

Scarscale Ritual
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
Como custo adicional para jogar Ritual de Escamo-Tatuagem, coloque um marcador -1/-1 numa criatura que você controla. Compre dois cards.
Algumas palavras são importantes demais para confiar a algo tão frágil como a memória.

Craw Wurm
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
巨爪亚龙最可怕之处,大概便是他高速冲过森林时所造成的恐怖声响了。 那巨大的声响在树间回荡不歇,有如同时从四面八方而来。

Craw Wurm
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
Das Schrecklichste am Tatzelwurm ist das furchtbar krachende Geräusch, mit dem er durch den Wald bricht. Der Lärm ist so laut, dass sein Echo von den Bäumen zurückgeworfen wird und von überall gleichzeitig zu kommen scheint.

Craw Wurm
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
Provavelmente, o que há de mais aterrador na serpente terrestre de craw é o horrível som de devastação que ela faz ao passar velozmente pela floresta. É um som tão alto que ecoa pelas árvores e parece vir de todos os lados.

Vulshok Gauntlets
(Mirrodin)
Richard Sardinha
La créature équipée gagne +4/+2 et ne se dégage pas pendant l'étape de dégagement de son contrôleur. Équipement {3} ({3}: Attachez à la créature ciblée que vous contrôlez. N'attachez l'équipement que lorsque vous pourriez jouer un rituel. Cette carte arrive en jeu détachée et elle reste en jeu si la créature quitte le jeu.)

Thousand-Year Elixir
(Commander 2013)
Richard Sardinha
Vous pouvez activer les capacités des créatures que vous contrôlez comme si ces créatures avaient la célérité.{1}, {T} : Dégagez la créature ciblée.
Paradoxalement, pour soulever l'énorme broc et y boire, il vous faudrait l'énergie de ce tonique de géant.

Tundra Wolves
(Eighth Edition)
Richard Sardinha
Iniciativa (Esta criatura causa dano de combate antes de criaturas sem a habilidade de iniciativa.)
"Eu ouço seus uivos lúgubres, os lobos chamam sua família por toda a planície congelada." — Batedor de Oneah

Into the North
(Coldsnap)
Richard Sardinha
Busca en tu biblioteca una carta de tierra nevada y ponla en juego girada. Luego baraja tu biblioteca.
"Nuestras fronteras cayeron bajo el yugo del segundo invierno de Heidar. Vayan y reclámenlas para Yavimaya." —Kaysa, Alta Druida de la Orden del Enebro

Tundra Wolves
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
Initiative (Cette créature inflige des blessures de combat avant les créatures sans l'initiative.)
« J'entendis alors leur hurlement lugubre ; les loups appelaient leurs frères sur la plaine glacée. » —Un éclaireur onéan

Into the North
(Coldsnap)
Richard Sardinha
Cherchez dans votre bibliothèque une carte de terrain neigeux et mettez-la en jeu engagée. Mélangez ensuite votre bibliothèque.
« Nos terres frontalières subissent l'assaut du deuxième hiver de Heidar. Récupérez-les au nom de la Yavimaya. » —Kaysa, doyenne des druides de l'Ordre du genévrier

Tundra Wolves
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
Daña primero. (Esta criatura hace daño de combate antes que las criaturas sin la habilidad de dañar primero.)
"Oí sus aullidos espectrales, los lobos llamando a sus parientes a través de las praderas congeladas." —Explorador oneano

Tundra Wolves
(Eighth Edition)
Richard Sardinha
Daña primero. (Esta criatura hace daño de combate antes que las criaturas sin la habilidad de dañar primero.)
"Oí sus aullidos espectrales, los lobos llamando a sus parientes a través de las praderas congeladas". —Explorador oneano

Vulshok Gauntlets
(Mirrodin)
Richard Sardinha
Equipped creature gets +4/+2 and doesn't untap during its controller's untap step. Equip {3} ({3}: Attach to target creature you control. Equip only as a sorcery. This card enters unattached and stays on the battlefield if the creature leaves.)

Craw Wurm
(Magic 2010)
Richard Sardinha
Das Schrecklichste am Tatzelwurm ist das furchtbar krachende Geräusch, mit dem er durch den Wald bricht. Der Lärm ist so laut, dass sein Echo von den Bäumen zurückgeworfen wird und von überall gleichzeitig zu kommen scheint.

Scarscale Ritual
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
En tant que coût supplémentaire pour jouer le Rituel de scarification d'écaille, mettez un marqueur -1/-1 sur une créature que vous contrôlez. Piochez deux cartes.
Certains mots sont trop importants pour les confier à une chose aussi fragile que la mémoire.

Umbral Mantle
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
A criatura equipada tem "{3}, {Q}: Esta criatura recebe +2/+2 até o final do turno." ({Q} é o símbolo de desvirar.) Equipar {0}
Ele controla o poder da noite numa terra onde a luz do dia tem medo de se mostrar.

Thousand-Year Elixir
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Puoi giocare le abilità attivate delle creature che controlli come se quelle creature avessero rapidità. {1}, {T}: STAPpa una creatura bersaglio.
Paradossalmente, per inclinare quell'enorme brocca per un sorsetto, avresti bisogno dell'energia di quel tonico dei giganti.

Vulshok Gauntlets
(Mirrodin)
Richard Sardinha
Equipped creature gets +4/+2 and doesn't untap during its controller's untap step. Equip {3} ({3}: Attach to target creature you control. Equip only as a sorcery. This card enters unattached and stays on the battlefield if the creature leaves.)

Mercurial Kite
(Scourge)
Richard Sardinha
Flying Whenever this creature deals combat damage to a creature, tap that creature. That creature doesn't untap during its controller's next untap step.

Umbral Mantle
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
Снаряженное существо имеет способность «{3}, {Q}: это существо получает +2/+2 до конца хода». ({Q} символ разворота карты.) Снарядить {0}
Она укрощает силу ночи в краю, где дневной свет боится показаться.

Zodiac Monkey
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
Travessia de Floresta (Esta criatura não pode ser bloqueada desde que o jogador defensor controle uma Floresta.)
Ele se alimenta principalmente de frutas, folhas e um ou outro nariz.

Craw Wurm
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
Самое ужасное это то, с каким страшным шумом зобатый вурм продирается через лес. Шум отражается эхом меж деревьев, и кажется, что он звучит сразу со всех сторон.

Mercurial Kite
(Scourge)
Richard Sardinha
Vol À chaque fois que l'Escoufle lunatique inflige des blessures de combat à une créature, engagez cette créature. Elle ne se dégage pas pendant la prochaine étape de dégagement de son contrôleur.

Tundra Wolves
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
Iniciativa (Esta criatura causa dano de combate antes de criaturas sem a habilidade de iniciativa.)
"Eu ouço seus uivos lúgubres, os lobos chamam sua família por toda a planície congelada." — Batedor de Oneah

Craw Wurm
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
La cosa più terrificante del wurm devastatore sono probabilmente i terribili schianti che produce quando si muove rapidamente nella foresta. Il rumore è così forte che riecheggia tra gli alberi e sembra venire da tutte le direzioni contemporaneamente.

Woolly Razorback
(Coldsnap)
Richard Sardinha
Das Wollwildschwein kommen mit drei Eismarken ins Spiel. Solange das Wollwildschwein mindestens eine Eismarke hat, hat es die Verteidigerfähigkeit und aller Kampfschaden, der ihm zugefügt würde, wird verhindert. Immer wenn das Wollwildschwein blockt, entferne eine Eismarke von ihm.

Sage's Dousing
(Morningtide)
Richard Sardinha
Contrecarrez le sort ciblé à moins que son contrôleur ne paye {3}. Si vous contrôlez un sorcier, piochez une carte.
« Maudits suires Depuis mon arrivée près du fleuve, je ne peux même pas éternuer sans me faire asperger. » —Cendreline la pèlerine

Zodiac Monkey
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
Passa-foreste (Questa creatura non può essere bloccata fintanto che il giocatore in difesa controlla almeno una Foresta.)
Si nutre principalmente di frutta, foglie e qualche naso.

Thousand-Year Elixir
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Вы можете разыгрывать активируемые способности существ под вашим контролем, как будто у тех существ есть Ускорение. {1}, {T}: Разверните целевое существо.
Парадоксально, но для того, чтобы наклонить этот огромный кувшин, вам потребуется заключенная в нем сила напитка гигантов.

Zodiac Monkey
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
Waldtarnung (Diese Kreatur ist unblockbar, solange der verteidigende Spieler einen Wald kontrolliert.)
Er ernährt sich von Früchten, Blättern und gelegentlich einer Nase.

Woolly Razorback
(Coldsnap)
Richard Sardinha
El Cerdo cimarrón lanudo entra en juego con tres contadores de hielo sobre él. Mientras el Cerdo cimarrón lanudo tenga un contador de hielo sobre él, tiene la habilidad de defensor y cualquier daño de combate que fuera a hacer es prevenido. Siempre que el Cerdo cimarrón lanudo bloquee, remueve un contador de hielo de él.

Thousand-Year Elixir
(Commander 2021)
Richard Sardinha
あなたはあなたがコントロールしているクリーチャーの能力を、そのクリーチャーが速攻を持っているかのように起動してもよい。 {1}, {T}:クリーチャー1体を対象とする。それをアンタップする。
矛盾した話だが、巨人の強壮剤をひとすすりするために器を傾けるには、それの助けが要る。

Zodiac Monkey
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
Traversée des forêts (Cette créature est imblocable tant que le joueur défenseur contrôle au moins une forêt.)
Il se nourrit de fruits, de feuilles et parfois de nez.

Craw Wurm
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
このワームのいちばんの恐ろしさは、木々を砕いて森を進むときのすさまじい音にある。 その音は木々の間で激しくこだまし、まるで自分がその中心にいるような錯覚を起こさせるのだ。

Tundra Wolves
(Eighth Edition)
Richard Sardinha
Initiative (Cette créature inflige des blessures de combat avant les créatures sans l'initiative.)
« J'entendis alors leur hurlement lugubre ; les loups appelaient leurs frères sur la plaine glacée. » — Un éclaireur onéan.

Umbral Mantle
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
装備しているクリーチャーは「{3}, {Q}:このクリーチャーはターン終了時まで+2/+2の修整を受ける。」を持つ。 ({Q}はアンタップ・シンボルである。) 装備 {0}
それは陽の光すら恐れて姿を見せない地の夜の力をつなぎ止めている。

Vulshok Gauntlets
(Double Masters)
Richard Sardinha
装備しているクリーチャーは+4/+2の修整を受け、それのコントローラーのアンタップ・ステップにアンタップしない。 装備{3}({3}:あなたがコントロールしているクリーチャー1体を対象とする。これをそれにつける。装備はソーサリーとしてのみ行う。)

Craw Wurm
(Magic 2010)
Richard Sardinha
La cosa più terrificante del wurm devastatore sono probabilmente i terribili schianti che produce quando si muove rapidamente nella foresta. Il rumore è così forte che riecheggia tra gli alberi e sembra venire da tutte le direzioni contemporaneamente.

Dolmen Gate
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Previna todo o dano de combate que seria causado às criaturas atacantes que você controla.
As pedras de Lorwyn reverberam a energia do local de onde foram talhadas. Embora provenham de regiões longínquas, ainda chamam por seu lar quando o véu do silêncio cai sobre a terra.

Thousand-Year Elixir
(Commander 2013)
Richard Sardinha
Du kannst die Fähigkeiten von Kreaturen, die du kontrollierst, aktivieren, als ob diese Kreaturen Eile hätten.{1}, {T}: Enttappe eine Kreatur deiner Wahl.
Paradoxerweise bräuchte man das Stärkungsmittel eines Riesen, um den riesigen Krug an den Mund zu führen, um daraus zu trinken.

Thousand-Year Elixir
(Commander 2021)
Richard Sardinha
Puedes activar las habilidades de las criaturas que controlas como si esas criaturas tuvieran la habilidad de prisa. {1}, {T}: Endereza la criatura objetivo.
Paradójicamente, para volcar la gigantesca jarra y tomar un trago, necesitas la energía de un tónico de gigante.

Woodland Guidance
(Lorwyn)
Richard Sardinha
将目标牌从你的坟墓场移回你手上。 与一位对手比点。 若你赢,则重置所有由你操控的树林。 (参与比点的牌手各展示其牌库顶牌,然后将该牌置于牌库顶部或底部。 所展示的牌之总法术力费用比较高的牌手赢得比点。) 将引导林地移出对战。

Thousand-Year Elixir
(Commander 2021)
Richard Sardinha
Вы можете активировать способности существ под вашим контролем, как будто у тех существ есть Ускорение. {1}, {T}: разверните целевое существо.
Парадоксально, но для того чтобы наклонить этот огромный кувшин, потребуется заключенная в нем сила напитка гигантов.

Tundra Wolves
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
First strike (This creature deals combat damage before creatures without first strike.)
"I heard their eerie howling, the wolves calling their kindred across the frozen plains." —Onean scout

Woodland Guidance
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Riprendi in mano una carta bersaglio dal tuo cimitero. Scontrati con un avversario. Se vinci, STAPpa tutte le Foreste che controlli. (Ogni giocatore che si scontra rivela la prima carta del suo grimorio, poi la mette in cima o in fondo. Un giocatore vince se la sua carta aveva un costo di mana convertito maggiore.) Rimuovi dal gioco la Guida Silvestre.

Thousand-Year Elixir
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Vous pouvez jouer les capacités activées des créatures que vous contrôlez comme si ces créatures avaient la célérité. {1}, {T} : Dégagez la créature ciblée.
Paradoxalement, pour soulever l'énorme broc et y boire, il vous faudrait l'énergie de ce tonique de géant.

Thousand-Year Elixir
(Commander 2013)
Richard Sardinha
Puoi attivare le abilità delle creature che controlli come se quelle creature avessero rapidità.{1}, {T}: STAPpa una creatura bersaglio.
Paradossalmente, per inclinare quell'enorme brocca per un sorsetto, avresti bisogno dell'energia di quel tonico dei giganti.

Scarscale Ritual
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
在一个由你操控的生物上放置一个-1/-1指示物,以作为使用疤鳞祭仪的额外费用。 抓两张牌。
有些字词重要无比,不能仰赖记忆这等脆弱事物。

Craw Wurm
(Magic 2010)
Richard Sardinha
Le plus terrifiant, ce sont les sinistres craquements de la guivre vorace qui chasse dans la forêt. Ils se répercutent dans les arbres et semblent venir de partout à la fois.

Tundra Wolves
(Eighth Edition)
Richard Sardinha
First strike (This creature deals combat damage before creatures without first strike.)
"I heard their eerie howling, the wolves calling their kindred across the frozen plains." —Onean scout

Sage's Dousing
(Morningtide)
Richard Sardinha
呪文1つを対象とする。そのコントローラーが{3}を支払わないかぎり、それを打ち消す。 あなたがウィザードをコントロールしている場合、カードを1枚引く。
「メロウもやつらの悪戯も呪われればいい! 川の近くまで着てからというもの、濡れなければくしゃみもできない。」 ―巡礼者アシュリング

Mercurial Kite
(Scourge)
Richard Sardinha
Voar Toda vez que Milhafre Mercurial causar dano de combate a uma criatura, vire aquela criatura. Ela não pode ser desvirada durante a próxima etapa de desvirar de seu controlador.

Zodiac Monkey
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
Cruza bosques. (Esta criatura es imbloqueable mientras el jugador defensor controle un bosque.)
Se alimenta principalmente de frutas, hojas, y alguna que otra nariz.

Thousand-Year Elixir
(Commander 2021)
Richard Sardinha
對由你操控的生物而言,你可以將其視同具有敏捷異能地來起動其異能。 {1},{T}:重置目標生物。
矛盾的是,為了把這巨甕放斜來飲用,你必須以巨人興奮劑相助。

Craw Wurm
(Magic 2010)
Richard Sardinha
巨爪亚龙最可怕之处,大概便是他高速冲过森林时所造成的恐怖声响了。 那巨大的声响在树间回荡不歇,有如同时从四面八方而来。

Dolmen Gate
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Prévenez toutes les blessures de combat qui devraient être infligées aux créatures attaquantes que vous contrôlez.
Les pierres dressées de Lorwyn sont toujours liées au lieu où elles ont été taillées. Leur appel solitaire résonne dans la roche quand le silence tombe sur la contrée.

Thousand-Year Elixir
(Commander 2013)
Richard Sardinha
あなたはあなたがコントロールするクリーチャーの能力を、そのクリーチャーが速攻を持っているかのように起動してもよい。{1}, {T}:クリーチャー1体を対象とし、それをアンタップする。
矛盾した話だが、巨人の強壮剤をひとすすりするために器を傾けるには、それの助けが要る。

Craw Wurm
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
このワームのいちばんの恐ろしさは、木々を砕いて森を進むときのすさまじい音にある。 その音は木々の間で激しくこだまし、まるで自分がその中心にいるような錯覚を起こさせるのだ。

Craw Wurm
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
Самое ужасное это то, с каким страшным шумом этот зобатый вурм продирается через лес. Шум отражается эхом меж деревьев, и кажется, что он звучит сразу со всех сторон.

Thousand-Year Elixir
(Commander 2021)
Richard Sardinha
Du kannst Fähigkeiten von Kreaturen, die du kontrollierst, aktivieren, als ob die Kreaturen Eile hätten. {1}, {T}: Enttappe eine Kreatur deiner Wahl.
Paradoxerweise bräuchte man das Stärkungsmittel eines Riesen, um den riesigen Krug an den Mund zu führen, um daraus zu trinken.

Vulshok Gauntlets
(Double Masters)
Richard Sardinha
La créature équipée gagne +4/+2 et ne se dégage pas pendant l'étape de dégagement de son contrôleur. Équipement {3} ({3} : Attachez à la créature ciblée que vous contrôlez. N'attachez l'équipement que lorsque vous pourriez lancer un rituel.)

Dolmen Gate
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Previeni tutto il danno da combattimento che verrebbe inflitto alle creature attaccanti che controlli.
Le pietre di Lorwyn echeggiano del luogo da cui sono state estratte. Anche se portate lontano, quando il silenzio riempie la terra, continuano a richiamare la loro casa.

Craw Wurm
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
Provavelmente, o que há de mais aterrador na serpente terrestre de craw é o horrível som de devastação que ela faz ao passar velozmente pela floresta. É um som tão alto que ecoa pelas árvores e parece vir de todos os lados.

Woodland Guidance
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Bringe eine Karte deiner Wahl aus deinem Friedhof auf deine Hand zurück. Befehde dich mit einem Gegner. Falls du die Fehde gewinnst, enttappe alle Wälder, die du kontrollierst. (Jeder Spieler in einer Fehde deckt die oberste Karte seiner Bibliothek auf und legt diese Karte dann auf oder unter seine Bibliothek. Ein Spieler gewinnt die Fehde, wenn seine Karte die höheren umgewandelten Manakosten hat.) Entferne die Lenkung des Waldlands ganz aus dem Spiel.

Zodiac Monkey
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
Forestwalk (This creature can't be blocked as long as defending player controls a Forest.)
It lives mainly on fruit, leaves, and the occasional nose.

Vulshok Gauntlets
(Mirrodin)
Richard Sardinha
A criatura equipada recebe +4/+2 e não desvira na etapa de desvirar de seu controlador. Equipar {3} ({3}: Anexe a uma criatura alvo que você controla. Equipe somente quando pudesse jogar um feitiço. Este card entra em jogo solto e permanece em jogo se a criatura sair de jogo.)

Craw Wurm
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
La cosa più terrificante del wurm devastatore sono probabilmente i terribili schianti che produce quando si muove rapidamente nella foresta. Il rumore è così forte che riecheggia tra gli alberi e sembra venire da tutte le direzioni contemporaneamente.

Craw Wurm
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
Lo más espeluznante de la sierpe dragón es probablemente el horrible estrépito que hace al moverse velozmente a través del bosque. Este ruido es tan fuerte que hace eco a través de los árboles y parece venir de todas direcciones al mismo tiempo.

Thousand-Year Elixir
(Lorwyn)
Richard Sardinha
你可以让由你操控的生物视同具有敏捷异能地使用其起动式异能。 {1},{T}:重置目标生物。
矛盾的是,为了把这巨瓮放斜来饮用,你必须以巨人兴奋剂相助。

Craw Wurm
(Magic 2010)
Richard Sardinha
Provavelmente, o que há de mais aterrador na serpente terrestre de craw é o horrível som de devastação que ela faz ao passar velozmente pela floresta. É um som tão alto que ecoa pelas árvores e parece vir de todos os lados.

Scarscale Ritual
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
傷鱗の儀式をプレイするための追加コストとして、あなたがコントロールするクリーチャー1体の上に-1/-1カウンターを1個置く。 カードを2枚引く。
記憶と同じぐらいおぼろげで、信用できないほど重要な言葉がある。

Dolmen Gate
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Предотвратите все боевые повреждения, которые будут нанесены атакующим существам под вашим контролем.
Камни Лорвина перекликаются звуками с тем местом, где они были вырублены. Как бы далеко их не увезли, они слышат родные отголоски, когда на земле воцаряется тишина.

Zodiac Monkey
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
Знание лесов (Это существо невозможно заблокировать, пока обороняющийся игрок контролирует Лес).
Питается она в основном фруктами и листьями. Если ей попадется чей-нибудь нос, она не прочь полакомиться и носом.

Mercurial Kite
(Scourge)
Richard Sardinha
Flying Whenever this creature deals combat damage to a creature, tap that creature. That creature doesn't untap during its controller's next untap step.

Zodiac Monkey
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
森渡り (このクリーチャーは防御プレイヤーが森をコントロールしている限りブロックされない。)
そいつの主食は果物や葉、ときとして鼻。

Into the North
(Coldsnap)
Richard Sardinha
从你的牌库中搜寻一张雪境地牌,并将之横置进场。 然后将你的牌库洗牌。
「边境地区已陷入亥达的二度严冬 。让它们重回亚维马雅的怀抱吧。」 ~杜松教派德鲁伊长老凯莎

Tundra Wolves
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
先攻(此生物会比不具先攻异能的生物提前造成战斗伤害。)
「我听到他们凄厉的吼声;狼群正呼叫冻原另一端的家族成员。」 ~欧尼亚斥候

Sage's Dousing
(Morningtide)
Richard Sardinha
Contrarresta el hechizo objetivo a menos que su controlador pague {3}. Si controlas un Hechicero, roba una carta.
"¡Malditos sean estos merrow y su intromisión Desde que me acerqué al río, no puedo ni estornudar sin empaparme." —Cenizeida la peregrina

Scarscale Ritual
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Ритуала Рубцевания положите один жетон -1/-1 на существо под вашим контролем. Возьмите две карты.
Некоторые слова слишком важны, чтобы доверять их такой хрупкой вещице, как память.

Tundra Wolves
(Eighth Edition)
Richard Sardinha
First strike (This creature deals combat damage before creatures without first strike.)

Umbral Mantle
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
Die ausgerüstete Kreatur hat „{3}, {Q}: Diese Kreatur erhält +2/+2 bis zum Ende des Zuges." ({Q} ist das Enttappsymbol.) Ausrüsten {0}
Er bändigt die Kraft der Nacht in einem Land, wo sich das Tageslicht kaum durchzudringen traut.

Into the North
(Historic Anthology 5)
Richard Sardinha
Search your library for a snow land card, put it onto the battlefield tapped, then shuffle.

Umbral Mantle
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
佩带此武具的生物具有「{3},{Q}:此生物得+2/+2直到回合结束。」 ({Q}是重置符号。) 佩带{0}
在日光羞于见人的大地,它充分利用了黑夜力量。

Into the North
(Coldsnap)
Richard Sardinha
Procure em seu grimório por um card de terreno da neve e coloque-o em jogo virado. Depois, embaralhe seu grimório.
"Nossas terras fronteiriças estão sendo devastadas pelo poder do segundo inverno de Heidar. Vá e recupere-as por Yavimaya." —Kaysa, druida ancião da Ordem do Zimbro

Dolmen Gate
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Verhindere allen Kampfschaden, der angreifenden Kreaturen, die du kontrollierst, zugefügt würde.
Die Steine in Lorwyn haben oft Heimweh nach dem Ort, wo sie gebrochen wurden. Obwohl sie weit transportiert werden, rufen sie immer wieder nach ihrer Heimat, sobald Stille über dem Land eingekehrt ist.

Umbral Mantle
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
La criatura equipada tiene "{3}, {Q}: Esta criatura obtiene +2/+2 hasta el final del turno". ({Q} es el símbolo de enderezar.) Equipar {0}.
Domina el poder de la noche en una tierra donde la luz del día tiene miedo de mostrarse.

Thousand-Year Elixir
(Commander 2021)
Richard Sardinha
对由你操控的生物而言,你可以将其视同具有敏捷异能地来起动其异能。 {1},{T}:重置目标生物。
矛盾的是,为了把这巨瓮放斜来饮用,你必须以巨人兴奋剂相助。

Thousand-Year Elixir
(Commander 2021)
Richard Sardinha
Puoi attivare le abilità delle creature che controlli come se quelle creature avessero rapidità. {1}, {T}: STAPpa una creatura bersaglio.
Paradossalmente, per inclinare quell'enorme brocca per un sorsetto, avresti bisogno dell'energia di quel tonico dei giganti.

Sage's Dousing
(Morningtide)
Richard Sardinha
Отмените целевое заклинание, если только контролирующий его игрок не заплатит {3}. Если под вашим контролем есть Чародей, возьмите карту.
«Да будут прокляты эти мерроу, сующие всюду свой нос С тех пор как я пришла к реке, я даже чихнуть не могу, без того чтобы не оказаться облитой с ног до головы». — Огневушка-Скиталица

Craw Wurm
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
Das Schrecklichste am Tatzelwurm ist das furchtbar krachende Geräusch, mit dem er durch den Wald bricht. Der Lärm ist so laut, dass sein Echo von den Bäumen zurückgeworfen wird und von überall gleichzeitig zu kommen scheint.

Vulshok Gauntlets
(Mirrodin)
Richard Sardinha
La criatura equipada obtiene +4/+2 y no se endereza durante el paso de enderezar de su controlador.Equipar {3}. ({3}: Anexa este equipo a la criatura objetivo que controles. Juega la habilidad de equipar como un conjuro. Esta carta entra en juego desanexada y permanece en juego si la criatura deja el juego.)

Dolmen Gate
(Lorwyn)
Richard Sardinha
防止将对由你操控的攻击生物造成的所有战斗伤害。
洛温的石头与己身所从出之地互相呼应。 就算被带往远方,依旧能在四下寂静时呼唤家园。

Vulshok Gauntlets
(Mirrodin)
Richard Sardinha
Die ausgerüstete Kreatur erhält +4/+2 enttappt nicht während des Enttapp-Segments ihres Beherrschers. Ausrüsten {3} ({3}: Lege diese Karte an eine Kreatur deiner Wahl, die du kontrollierst, an. Spiele Ausrüsten wie eine Hexerei. Diese Karte kommt gelöst ins Spiel und bleibt im Spiel, falls die Kreatur das Spiel verlässt.)

Voja
(Ravnica Remastered Tokens)
Richard Sardinha

Tundra Wolves
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
先制攻撃 (このクリーチャーは先制攻撃を持たないクリーチャーよりも先に戦闘ダメージを与える。)
不気味な叫びが聞こえた。狼たちが凍れる野のあちこちから仲間を呼び集めているのだ。 ――オネイアンの斥候

Vulshok Gauntlets
(Double Masters)
Richard Sardinha
Die ausgerüstete Kreatur erhält +4/+2 und enttappt nicht während des Enttappsegments ihres Beherrschers. Ausrüsten {3} ({3}: Lege diese Karte an eine Kreatur deiner Wahl an, die du kontrollierst. Spiele Ausrüsten wie eine Hexerei.)

Mercurial Kite
(Scourge)
Richard Sardinha
Volare Ogniqualvolta il Nibbio di Mercurio infligge danno da combattimento a una creatura, TAPpa quella creatura. Essa non STAPpa durante il prossimo STAP del suo controllore.

Thousand-Year Elixir
(Lorwyn)
Richard Sardinha
あなたは、あなたがコントロールしているクリーチャーの起動型能力を、そのクリーチャーが速攻を持っているかのようにプレイしてもよい。 {1}, {T}:クリーチャー1体を対象とし、それをアンタップする。
矛盾した話だが、それをひとすすりするために器を傾けるには、巨人の強壮剤の助けが要る。

Craw Wurm
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
Le plus terrifiant, ce sont les sinistres craquements de la guivre vorace qui chasse dans la forêt. Ils se répercutent dans les arbres et semblent venir de partout à la fois.

Thousand-Year Elixir
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Du kannst die aktivierten Fähigkeiten von Kreaturen, die du kontrollierst, spielen, als ob diese Kreaturen Eile hätten. {1}, {T}: Enttappe eine Kreatur deiner Wahl.
Paradoxerweise bräuchte man das Stärkungsmittel eines Riesen, um den riesigen Krug an den Mund zu führen, um daraus zu trinken.

Tundra Wolves
(Eighth Edition)
Richard Sardinha
Attacco improvviso (Questa creatura infligge il danno da combattimento prima delle creature senza attacco improvviso.)
"Ho udito il loro ululato sovrannaturale, i lupi che chiamavano i propri simili attraverso le pianure gelate". —scout Oneano

Craw Wurm
(Magic 2010)
Richard Sardinha
Lo más espeluznante de la sierpe dragón es probablemente el horrible estrépito que hace al moverse velozmente a través del bosque. Este ruido es tan fuerte que hace eco a través de los árboles y parece venir de todas direcciones al mismo tiempo.

Scarscale Ritual
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
Lege als zusätzliche Kosten, um das Narbenschuppen-Ritual zu spielen, eine -1/-1-Marke auf eine Kreatur, die du kontrollierst. Ziehe zwei Karten.
Manche Worte sind zu wichtig, um sie etwas so flüchtigem wie einer Erinnerung anzuvertrauen.

Sage's Dousing
(Morningtide)
Richard Sardinha
Anule a mágica alvo, a menos que seu controlador pague {3}. Se você controla um Mago, compre um card.
"Malditos sirenídeos e sua bisbilhotice Desde que vim para perto do rio não consigo nem espirrar sem ficar toda ensopada." — Cineréia, a Peregrina

Woolly Razorback
(Coldsnap)
Richard Sardinha
長毛の剃刀背は3個の氷カウンターが置かれた状態で場に出る。 長毛の剃刀背の上に氷カウンターが置かれているかぎり、それは防衛を持つとともにそれが与える戦闘ダメージはすべて軽減されて、0になる。 長毛の剃刀背がブロックするたび、それの上から氷カウンターを1個取り除く。

Craw Wurm
(Magic 2010)
Richard Sardinha
このワームのいちばんの恐ろしさは、木々を砕いて森を進むときのすさまじい音にある。 その音は木々の間で激しくこだまし、まるで自分がその中心にいるような錯覚を起こさせるのだ。

Woolly Razorback
(Coldsnap)
Richard Sardinha
Porco-Selvagem Lanoso entra em jogo com três marcadores de gelo sobre ele. Enquanto Porco-Selvagem Lanoso tiver um marcador de gelo sobre ele, ele terá defensor e qualquer dano de combate que ele causar será prevenido. Toda vez que Porco-Selvagem Lanoso bloquear, remova um marcador de gelo dele.

Umbral Mantle
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
La creatura equipaggiata ha "{3}, {Q}: Questa creatura prende +2/+2 fino alla fine del turno." ({Q} è il simbolo di STAP.) Equipaggiare {0}
Imbriglia il potere della notte in una terra dove la luce del sole ha paura di mostrarsi.

Woodland Guidance
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Devolva o card alvo de seu cemitério para sua mão. Confronte um oponente. Se você vencer, desvire todas as florestas que você controla. (Cada jogador confrontante revela o card do topo de seu próprio grimório, e então coloca aquele card no topo ou no fundo deste. Vence o jogador que tiver o card com o maior custo de mana convertido.) Remova Guia da Floresta do jogo.

Vulshok Gauntlets
(Double Masters)
Richard Sardinha
佩带此武具的生物得+4/+2,且于其操控者的重置步骤中不能重置。 佩带{3}({3}:装备在目标由你操控的生物上。佩带的时机视同法术。)

Putrefy
(Magic Online Promos)
Richard Sardinha
Destroy target artifact or creature. It can't be regenerated.

Craw Wurm
(Magic 2010)
Richard Sardinha
Самое ужасное — это то, с каким страшным шумом зобатый вурм продирается через лес. Шум отражается эхом меж деревьев, и кажется, что он звучит сразу со всех сторон.

Thousand-Year Elixir
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Você pode jogar as habilidades ativadas das criaturas que você controla como se elas tivessem ímpeto. {1}, {T}: Desvire a criatura alvo.
Ironicamente, para inclinar o enorme jarro e tomar um gole, você precisaria da energia do tônico do gigante.

Dolmen Gate
(The List)
Richard Sardinha
Prevent all combat damage that would be dealt to attacking creatures you control.
Lorwyn's stones resonate with the place from which they were hewed. Though taken far, still they call to their home when silence is upon the land.

Dolmen Gate
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Prevent all combat damage that would be dealt to attacking creatures you control.
Lorwyn's stones resonate with the place from which they were hewed. Though taken far, still they call to their home when silence is upon the land.

Thousand-Year Elixir
(Commander Anthology)
Richard Sardinha
You may activate abilities of creatures you control as though those creatures had haste. {1}, {T}: Untap target creature.
Paradoxically, to tilt the massive jug for a sip, you'd need the energy of the giant's tonic.

Thousand-Year Elixir
(Commander 2021)
Richard Sardinha
You may activate abilities of creatures you control as though those creatures had haste. {1}, {T}: Untap target creature.
Paradoxically, to tilt the massive jug for a sip, you'd need the energy of the giant's tonic.

Thousand-Year Elixir
(The List)
Richard Sardinha
You may activate abilities of creatures you control as though those creatures had haste. {1}, {T}: Untap target creature.
Paradoxically, to tilt the massive jug for a sip, you'd need the energy of the giant's tonic.

Thousand-Year Elixir
(Commander 2013)
Richard Sardinha
You may activate abilities of creatures you control as though those creatures had haste. {1}, {T}: Untap target creature.
Paradoxically, to tilt the massive jug for a sip, you'd need the energy of the giant's tonic.

Thousand-Year Elixir
(Lorwyn)
Richard Sardinha
You may activate abilities of creatures you control as though those creatures had haste. {1}, {T}: Untap target creature.
Paradoxically, to tilt the massive jug for a sip, you'd need the energy of the giant's tonic.

Umbral Mantle
(The List)
Richard Sardinha
Equipped creature has "{3}, {Q}: This creature gets +2/+2 until end of turn." ({Q} is the untap symbol.) Equip {0}
It harnesses the power of night in a land where daylight fears to show itself.

Umbral Mantle
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
Equipped creature has "{3}, {Q}: This creature gets +2/+2 until end of turn." ({Q} is the untap symbol.) Equip {0}
It harnesses the power of night in a land where daylight fears to show itself.

Into the North
(The List)
Richard Sardinha
Search your library for a snow land card, put it onto the battlefield tapped, then shuffle.
"Our border lands fall under the grip of Heidar's second winter. Go forth and reclaim them for Yavimaya." —Kaysa, elder druid of the Juniper Order

Putrefy
(Magic Player Rewards 2006)
Richard Sardinha
Destroy target artifact or creature. It can't be regenerated.

Cardpecker
(Unhinged)
Richard Sardinha
Flying Gotcha — If an opponent touches the table with their hand, you may say "Gotcha!" When you do, return this card from your graveyard to your hand.

Umbral Mantle
(Mystery Booster 2)
Richard Sardinha
Equipped creature has "{3}, {Q}: This creature gets +2/+2 until end of turn." ({Q} is the untap symbol.) Equip {0}
It harnesses the power of night in a land where daylight fears to show itself.

Zodiac Monkey
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
Forestwalk (This creature can't be blocked as long as defending player controls a Forest.)
It lives mainly on fruit, leaves, and the occasional nose.

Into the North
(Coldsnap)
Richard Sardinha
Search your library for a snow land card, put it onto the battlefield tapped, then shuffle.
"Our border lands fall under the grip of Heidar's second winter. Go forth and reclaim them for Yavimaya." —Kaysa, elder druid of the Juniper Order

Staying Power
(Unhinged)
Richard Sardinha
"Until end of turn" and "this turn" effects don't end.
Mongo's fleas no longer bothered him. But the family of goblins that had moved in behind his left ear was starting to get really irritating.

Treefolk Shaman
(Morningtide Tokens)
Richard Sardinha

Woolly Razorback
(Coldsnap)
Richard Sardinha
This creature enters with three ice counters on it. As long as this creature has an ice counter on it, prevent all combat damage it would deal and it has defender. Whenever this creature blocks, remove an ice counter from it.

Staying Power
(The List (Unfinity Foil Edition))
Richard Sardinha
"Until end of turn" and "this turn" effects don't end.
Mongo's fleas no longer bothered him. But the family of goblins that had moved in behind his left ear was starting to get really irritating.

Staying Power
(Unsanctioned)
Richard Sardinha
"Until end of turn" and "this turn" effects don't end.
Mongo's fleas no longer bothered him. But the family of goblins that had moved in behind his left ear was starting to get really irritating.

Sage's Dousing
(Morningtide)
Richard Sardinha
Counter target spell unless its controller pays {3}. If you control a Wizard, draw a card.
"Curse these merrows and their meddling! Since coming near the river, I can't so much as sneeze without being soaked." —Ashling the Pilgrim

Goblin Rogue
(Lorwyn Tokens)
Richard Sardinha

Cardpecker
(Unhinged)
Richard Sardinha
Flying Gotcha — If an opponent touches the table with their hand, you may say "Gotcha!" When you do, return this card from your graveyard to your hand.

Tundra Wolves
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
First strike (This creature deals combat damage before creatures without first strike.)
"I heard their eerie howling, the wolves calling their kindred across the frozen plains." —Onean scout

Scarscale Ritual
(Shadowmoor)
Richard Sardinha
As an additional cost to cast this spell, put a -1/-1 counter on a creature you control. Draw two cards.
Some words are too important to trust to something as fragile as memory.

Woodland Guidance
(Lorwyn)
Richard Sardinha
Return target card from your graveyard to your hand. Clash with an opponent. If you win, untap all Forests you control. (Each clashing player reveals the top card of their library, then puts that card on the top or bottom. A player wins if their card had a higher mana value.) Exile Woodland Guidance.

Mercurial Kite
(Scourge)
Richard Sardinha
Flying Whenever this creature deals combat damage to a creature, tap that creature. That creature doesn't untap during its controller's next untap step.

Double Header
(Unhinged)
Richard Sardinha
Flying When this creature enters, you may return target permanent with a two-word name to its owner's hand.
Players that don't read flavor text aren't too bright, sorta smell, and dress funny. But let's just keep this between us, okay? They can get kind of violent.

Craw Wurm
(Tenth Edition)
Richard Sardinha
The most terrifying thing about the craw wurm is probably the horrible crashing sound it makes as it speeds through the forest. This noise is so loud it echoes through the trees and seems to come from all directions at once.

Craw Wurm
(Ninth Edition)
Richard Sardinha
The most terrifying thing about the craw wurm is probably the horrible crashing sound it makes as it speeds through the forest. This noise is so loud it echoes through the trees and seems to come from all directions at once.

Tundra Wolves
(Eighth Edition)
Richard Sardinha
First strike (This creature deals combat damage before creatures without first strike.)
"I heard their eerie howling, the wolves calling their kindred across the frozen plains." —Onean scout

Vulshok Gauntlets
(Double Masters)
Richard Sardinha
Equipped creature gets +4/+2 and doesn't untap during its controller's untap step. Equip {3} ({3}: Attach to target creature you control. Equip only as a sorcery. This card enters unattached and stays on the battlefield if the creature leaves.)

Vulshok Gauntlets
(Mirrodin)
Richard Sardinha
Equipped creature gets +4/+2 and doesn't untap during its controller's untap step. Equip {3} ({3}: Attach to target creature you control. Equip only as a sorcery. This card enters unattached and stays on the battlefield if the creature leaves.)

Craw Wurm
(Magic 2010)
Richard Sardinha
The most terrifying thing about the craw wurm is probably the horrible crashing sound it makes as it speeds through the forest. This noise is so loud it echoes through the trees and seems to come from all directions at once.